Jacobs: “Hay miles de ingleses que siguen pensando que España es sólo Andalucía”

En un ambiente relajado, entre risas y ante un amplio público comprometido con el tema, el escritor británico Michael Jacobs y el Profesor Paul Preston, de la London School of Economics, inauguraron el pasado jueves 21 de enero el ciclo de conferencias sobre los cronistas británicos de la España contemporánea que ha planificado el Instituto Cervantes de Londres en su primer programa cultural de 2010.
El debate sobre los tópicos que rodean a los españoles en la literatura británica fue el eje central de la conferencia. “En el siglo XIX, cuando se hablaba de España sólo se referían a Andalucía. Hoy en día, hay miles de ingleses que siguen pensando lo mismo”, aseguró Jacobs. Sin embargo, “hablar de España es casi imposible. Un gallego poco tiene que ver con un andaluz. Sólo que hablan castellano”, matizó Preston para referirse a la diversidad cultural ibérica.
Ambos coincidieron en la necesidad de romper con esos estereotipos, centrados en “el chorizo, los churros, el chocolate, separados o todos juntos”, bromeó Jacobs, quien momentos antes de la conferencia reconoció que para escribir sobre un país “necesitas ser honesto” y no sucumbir a los tópicos, “muy buenos para el marketing”, en palabras del Profesor Preston.
Michael Jacobs es historiador del arte y escritor, sobre todo, de libros de viajes sobre España y, en particular, de Andalucía, donde reside en el municipio de Frailes desde hace años. Su obra incluye Between Hopes and Memories: A Spanish Journey y The Factory of Light: Tales From My Andalucian Village, que será publicada en español por Ediciones B en febrero. Recientemente, en septiembre del año pasado, uno de sus libros, De la Alhambra a Tombuctú, fue traducido al español y publicado por la editorial Almuzara.
Esta conferencia fue la primera de las tres que forman parte del ciclo Cronistas Británicos de la España contemporánea que ha programado el Instituto Cervantes en Londres y que reúne a tres de los mejores escritores británicos sobre España en la actualidad.
En la próxima, que se celebrará el 25 de febrero a las 18:30 horas, participará el escritor Jason Webster, autor de cuatro libros sobre España, entre ellos, el conocido Duende: A Journey in Search of Flamenco and Andalus.
En el mes de marzo, el día 18 a las 18:30 horas, para concluir el ciclo, la sede londinense del Instituto Cervantes recibirá a Chris Stewart, autor de la obra traducida al español, Entre Limones (Driving Over Lemons, en inglés). En sendas conferencias se contará con la intervención también del Profesor Paul Preston.
La magia del color

¿Podemos encontrar un cielo verde en Londres? ¿O amarillo? ¿O siquiera azul entre tanto acopio de nubes en la típica atmósfera gris londinense? Sí. Jacobo Gavira, un artista madrileño, lo hace posible con sus Horizontes Mágicos.
¿Magia? No, pintura.
Horizontes Mágicos es una exposición de 70 piezas de óleos sobre cartón de pequeño formato, que se exhiben agrupadas en series desde el 18 de enero en el restaurante español Ibérica Food and Culture, en pleno centro de Londres, hasta el 20 de marzo.
Estas obras de Gavira, realizadas en los últimos dos años, juegan con la interpretación del público, quien ha de buscar conexiones a través de la amplia diversidad cromática.
La muestra rompe, de este modo, con la línea artística seguida durante la última década por Gavira. El pintor huye de un horizonte concreto y de la definición rigurosa de la figura para situarse en un plano más abstracto, con trazos y pinceladas fuertes o delicadas que desafían al ojo del observador y lo dirigen hacia una perspectiva mágica.
Situados en esa óptica, el color se convierte en el actor principal y el visitante de la muestra queda supeditado a él sin posibilidad de escapar y sin clemencia.
Sin duda, es una oportunidad para los turistas españoles o para los que vivimos aquí para recordar el sabor añorado de la comida típica de nuestro país, al tiempo que disfrutamos del arte de uno de nuestros paisanos y que nos conduce a horizontes desconocidos.
Además del restaurante español, del que ya os contamos un poquito en un post anterior, en esta exposición colabora también Spain Now!, que promociona el arte contemporáneo español en Londres.
El curioso caso de María Agustina

¿Sabíais que en España existió una rotonda que giraba como las de Londres?
Cuentan que desde hace muchos, muchos años, una glorieta de Castellón de la Plana acogía a los coches que la rodeaban de izquierda a derecha, al más puro estilo inglés. Esta singularidad la diferenciaba del resto de las plazas de circulación giratoria de España, que se mueven llevándole la contraria a las agujas del reloj.
Pero hace cinco años, a traición y sin previo aviso, la enderezaron por la fuerza. Desde entonces, la plataforma ciudadana ‘María Agustina no rode aixina’ reclama la vuelta al estilo londinense de la plaza con diferentes campañas y manifestaciones.
Este año convocaron un concurso de relatos en el que el primer y el segundo premio fueron a parar a un castellonero y a una residente en Londres, respectivamente.
Spies like Dad

EVER wondered why Spain remained neutral in the Second World War? After all, Hitler and Mussolini had given Franco ample support during the Spanish Civil War, and might have expected the Caudillo to return the favour by joining with the Axis powers.
But Franco declined to get involved, despite the Nazis’ best efforts to persuade him otherwise – and it’s just as well that he did.
“God knows what would have happened if the Axis powers had taken control of Spain,” the journalist and author Jimmy Burns told an audience at the Instituto Cervantes last month. “It would probably have changed the entire course of World War II.”
There were undoubtedly many factors behind the decision, or perhaps indecision, of Franco, his ministers and military. As Burns and his old friend, the historian Paul Preston, explained, Spain’s military had little appetite or capability for further fighting so soon after the Civil War.
Equally significant was the British diplomatic and propaganda effort, in which Burns’ father Tom played a major role.
“What did you do in the war, Dad?” is a question that was asked by more than one generation of British children in the 20th century. But not many of them managed to get a book out of their fathers’ answers like Jimmy Burns has.
Launching his book, Papa Spy, Burns’ discussion with Preston resembled a roll call of the good, the bad and the treacherous of the mid-20th century – Churchill, the Queen Mum, Evelyn Waugh, Graham Greene, Hitler, and the notorious spies Kim Philby and Anthony Blunt to name but a few, all of them connected in some way to Tom Burns.
They say that truth is stranger than fiction (if it wasn’t journalists like Burns might struggle to find work), and the true story of his father’s work as a spy-cum-propagandist would make a more than decent novel.
Papa Spy tells how Tom foiled a Nazi plot to kidnap the Duke of Windsor, how he manipulated his numerous contacts into doing his bidding or providing him with crucial information, and how he ultimately succeeded in his crucial mission to keep Spain neutral despite being undermined by his opponents within the British government and secret services, Philby included.
As one might expect from a journalist who enjoyed a distinguished career at the Financial Times before embarking on his book, Burns carried out painstakingly thorough research, even gaining access to the Franco family’s private archives.
The result is a masterpiece of historical journalism that untangles a complex web of intrigue and explains in clear terms a hugely important but largely ignored chapter from World War II.
But Burns’ greatest achievement in writing this book is perhaps the way he managed to set aside all emotion and sentimentality, describing with brutal honesty his father’s blunders and failings. As the author explained, “I loved my father dearly, but this book was all about seeking the truth.”
Papa Spy is published by Bloomsbury, priced £18.99. Click to order from Amazon.
Papa Spy se publicará en español este Febrero del 2010, por Random House/DEBATE.
Para llenar el ojo… y la calabaza

Recién llegada de la Feria de Abril en Sevilla, me invadía la melancolía patria y la añoranza de lunares de gazpacho y rebujito en camisas limpias… Ya era mayo, pero aún resonaban en mi cabeza los ‘Mírala cara a cara’ de cuatro en cuatro. Y de pronto, mientras paseaba por las calles de Londres poniendo todo mi empeño en volver a acostumbrarme a mirar al lado correcto al cruzar, noté que los ecos de la neurona que aún habita por aquí parecían venir de fuera. “Ya me he vuelto loca”, pensé.
Pero no. Dentro de un local acristalado se veían farolillos y una flamenca movía su bata de cola ese arte ‘que quita el sentío’. Allá que me fui, naturalmente. Y pasé una de las noches más divertidas de todo mi año aquí. O al menos eso me contaron luego…
El caso del restaurante Ibérica me llama la atención en especial por su ecléctica filosofía empresarial. Igual puedes acudir a comer un buen plato de fabada asturiana que a contemplar una exposición fotográfica salida de lentes hispanas. ‘Food and Culture’, es su lema y es una gran combinación. Platos de diseño pero abundantes, cocinados con materias primas de la mejor calidad, espacios amplios, venta directa de productos españoles (desde pimentón de La Vera a jamón serrano), una biblioteca abierta al público, exposiciones, fiestas temáticas, prensa española… No se le puede pedir más a un restaurante. Bueno, quizá que fuera algo más asequible, pero esto es Londres, y los precios son los que son everywhere, que dicen aquí.
Bueno, esta es mi primera recomendación cultural-culinaria para aquellos que paséis por La Pérfida Albión de visita o para los que ya estéis instalados. Que una vez de vez en cuando, también se debe uno permitir un caprichito.
Seguiremos informando…
Sidonie comes to London
El grupo barcelonés Sidonie actuará en la capital británica el próximo 13 de noviembre para presentar su nuevo álbum de estudio “El Incendio”. Estos poperos me cautivaron hace ya un par de años cuando descubrí “Costa Azul”, al que pertenece el vídeo de arriba. Llegué tarde, pues ya era éste su quinto disco, pero bueno, nunca es tarde si la dicha es buena, que dicen. Y estos chicos (Marc Ros, Axel Pi y Jesús Senra) son buenos, sí señor. Voces dulces, letras que encandilan y música cristalina. Una delicia.
Que vengan a Londres, no es casualidad. Aseguran tener a Los Beatles como máximo referente y “El Incendio” se ha masterizado en los estudios Abbey Road de Londres por Adam Nunn. Lo querían y lo han conseguido. El viernes que viene, en el O2 Islington Academy de Londres, a las 19.00h. Las entradas las puedes adquirir aquí por 12 libras.
Pues nada, queda dicho. Nos vemos por allí!
Poetry made real

The Instituto Cervantes likes to cover all areas of culture, but it’s rare that we get to enjoy art, music and poetry all at the same time.
That’s exactly what’s happening in the Spanish Rooms at the National Gallery at 6.30pm on Friday November 6, when composer Amancio Prada gives a guitar concert inspired by Spanish poetry. The concert – entitled The Voice of Poets – draws on poetry ranging from the 12th Century troubadours of Galicia right up to contemporary verse.
The concert is part of a series of events associated with the Sacred Made Real exhibition of Spanish religious art, currently on show at the National Gallery.
This exhibition has been winning rave reviews from all the critics, and we reckon Prada’s concert will be just as good. Admission is free so get there early!
Hola London!
London Spanish is the new blog by the staff and friends of the Instituto Cervantes in London. Our aim is to bring you all the news, views and reviews on everything Spanish that’s going on in London.
We want you to contribute as well – so if you’ve heard about a great new Spanish restaurant that’s opened in London, know of a cool band that’s coming here to play a gig, or just want to give us your opinion on things, please send us your comments. The only rule is: it’s got to be about Spanish stuff here in the UK.
If you’re looking for Spanish lessons, check out www.londres.cervantes.es – the Instituto Cervantes offers a huge range of courses for all levels, as well as business Spanish, conversation and other special courses, plus the brilliant online learning programme, AVE.
While you’re there, have a look at the Instituto’s diary of FREE cultural events. We have regular Friday night film screenings, exhibitions, debates and talks by leading authors, film-makers, historians, scientists and other experts from both Spain and Latin America.
Our library staff also have their own blogs:
http://btransparente.wordpress.com
and for all you need to know about Spanish and Latin American film:
http://icervantes.wordpress.com
Or follow them on Twitter:
http://www.twitter.com/biblondon
If you’re Spanish and looking for information on London in general, we recommend you visit our friends at www.elcolectivomagazine.com – an online magazine written by Spanish journalists who know and love this fantastic city.
Disclaimer: The opinions in this blog are expressed by the individual authors of the posts, and do not necessarily reflect the policy or views of the Instituto Cervantes.
¡Bienvenidos!
‘London Spanish’, o lo que es lo mismo, ‘Londres en español’, es el nuevo blog puesto en marcha por el personal y los amigos del Instituto Cervantes en Londres.
Nuestro objetivo es darte a conocer todas las noticias, eventos y opiniones acerca de lo que se cuece por el Londres más español.
Queremos que tú también nos ayudes a hacer de ésta una plataforma útil y divertida, así que si has oído algo sobre un nuevo restaurante español en Londres que promete llenar las panzas más melancólicas; si sabes de un grupo molón que viene a tocar a la ‘pérfida Albión’ (con todo nuestro cariño) o simplemente quieres que el mundo conozca tu opinión sobre la extraordinaria similitud entre las ardillas inglesas y los gatos españoles… haznos llegar tus comentarios. La única regla es que lo que escribas tenga que ver con lo español aquí en el Reino Unido.
Si lo que has leído hasta ahora hace que la mano se te vaya sola a por lápiz y papel para iluminar a todos los cibernautas con tus experiencias, pero tienes el pequeño problema de no saber escribirlo en español, no te preocupes: ¡también sabemos leer inglés! Pero… ya que estás aquí, ¿por qué no echas un vistazo a la oferta de cursos del Instituto Cervantes? Tenemos cursos para todos los gustos: desde presenciales para todos los niveles; cursos especiales para ahondar en la literatura o en el español de los negocios; para mejorar tu conversación; cursos intensivos y crash para aprender en un pispás; cursos de AVE, una plataforma online de enseñanza de español… Además, puedes divertirte aún más mientras aprendes español con nuestros talleres de flamenco y de teatro.
Y como estamos que lo tiramos, queremos invitarte desde aquí a todos los eventos gratuitos que el Instituto Cervantes pone en marcha dentro de su programación cultural. Que no se diga que en Londres todo es caro. Desde conferencias, debates, presentaciones de libros o exposiciones a proyecciones de películas, documentales y cortos los viernes por la noche. Expertos en diferentes disciplinas españoles y latinoamericanos vienen a visitarnos a menudo para compartir su sapiencia con nosotros… ¡Y están deseando conocerte!
Más cosas… La biblioteca del centro, ese espacio mágico en el que las palabras se pronuncian como se escriben, ya hizo de avanzadilla en el gran mundo de Internet con su blog.
Y ya paramos, todo lo demás lo iremos descubriendo juntos…
-
Recent
-
Links
-
Archives
- January 2010 (2)
- November 2009 (7)
-
Categories
-
RSS
Entries RSS
Comments RSS